|
Subtitrare #1 |
|
Adaugat: 21-03-2006 05:03
Format: DivX
Diacritice: Da
|
Framerate: 23.976
Numarul de CD-uri: 1
Dimensiunea filmului: Sezonul I *Complet* The.Sopranos.Season1.DVDRip.XViD-XG
|
|
|
|
Subtitrare #2 |
|
Adaugat: 21-03-2006 05:21
Format: DivX
Diacritice: Da
|
Framerate: 23.976
Numarul de CD-uri: 1
Dimensiunea filmului: Sezonul II *Complet* The.Sopranos.Season2.iNTERNAL.DVDRip.XviD-RGL
|
|
|
|
Subtitrare #3 |
|
Adaugat: 21-03-2006 05:32
Format: DivX
Diacritice: Da
|
Framerate: 23.976
Numarul de CD-uri: 1
Dimensiunea filmului: Sezonul III *Complet* The.Sopranos.Season3.iNTERNAL.DVDRip.XviD-RGL
|
|
|
|
Subtitrare #4 |
|
Adaugat: 20-01-2006 06:51
Format: DivX
Diacritice: Da
|
Framerate: 23.976
Numarul de CD-uri: 1
Dimensiunea filmului: Sezonul IV *Complet*
|
|
|
|
Subtitrare #5 |
|
Adaugat: 21-03-2006 06:00
Format: DivX
Diacritice: Da
|
Framerate: 23.976
Numarul de CD-uri: 1
Dimensiunea filmului: Sezonul V - Ep 1 -> 12
|
|
|
|
Subtitrare #6 |
|
Adaugat: 21-03-2006 06:04
Format: DivX
Diacritice: Da
|
Framerate: 23.976
Numarul de CD-uri: 1
Dimensiunea filmului: Sezonul VI Ep 1 - HDTV LoL
|
|
|
|
Subtitrare #7 |
|
Adaugat: 10-04-2006 21:11
Format: DivX
Diacritice: Nu
|
Framerate: n/a
Numarul de CD-uri: 1
Dimensiunea filmului: 350
|
|
|
|
Subtitrare #8 |
|
Adaugat: 05-03-2007 08:26
Format: DivX
Diacritice: Da
|
Framerate: 25
Numarul de CD-uri: 1
Dimensiunea filmului: Sezonul 3 (episoadele 1-6)
|
|
|
|
Subtitrare #9 |
|
Adaugat: 05-03-2007 08:27
Format: DivX
Diacritice: Da
|
Framerate: 25
Numarul de CD-uri: 1
Dimensiunea filmului: Sezonul 3 (episoadele 7-13)
|
|
|
|
Subtitrare #10 |
|
Adaugat: 18-03-2007 03:54
Format: DivX
Diacritice: Nu
|
Framerate: 23.976
Numarul de CD-uri: 1
Dimensiunea filmului: DVDRip-Saints Ep 1-9
|
|
|
|
Subtitrare #11 |
|
Adaugat: 18-03-2007 03:54
Format: DivX
Diacritice: Nu
|
Framerate: 23.976
Numarul de CD-uri: 1
Dimensiunea filmului: DVDRip-Saints Ep 10-13
|
|
|
|
Subtitrare #12 |
|
Adaugat: 08-06-2007 20:15
Format: DivX
Diacritice: Da
|
Framerate: 29.976
Numarul de CD-uri: 1
Dimensiunea filmului: Sezonul 6, episodul 13
|
|
|
|
Subtitrare #13 |
|
Adaugat: 08-06-2007 20:15
Format: DivX
Diacritice: Da
|
Framerate: 23.976
Numarul de CD-uri: 1
Dimensiunea filmului: Sezonul 6, episodul 14
|
|
|
|
Subtitrare #14 |
|
Adaugat: 08-06-2007 20:14
Format: DivX
Diacritice: Da
|
Framerate: 23.976
Numarul de CD-uri: 1
Dimensiunea filmului: Sezonul 6, episodul 15
|
|
|
|
Subtitrare #15 |
|
Adaugat: 08-06-2007 20:14
Format: DivX
Diacritice: Da
|
Framerate: 23.976
Numarul de CD-uri: 1
Dimensiunea filmului: Sezonul 6, episodul 16
|
|
|
|
Subtitrare #16 |
|
Adaugat: 08-06-2007 20:14
Format: DivX
Diacritice: Da
|
Framerate: 23.976
Numarul de CD-uri: 1
Dimensiunea filmului: Sezonul 6, episodul 17
|
|
|
|
Subtitrare #17 |
|
Adaugat: 08-06-2007 20:14
Format: DivX
Diacritice: Da
|
Framerate: 23.976
Numarul de CD-uri: 1
Dimensiunea filmului: Sezonul 6, episodul 18
|
|
|
|
Subtitrare #18 |
|
Adaugat: 08-06-2007 20:14
Format: DivX
Diacritice: Da
|
Framerate: 23.976
Numarul de CD-uri: 1
Dimensiunea filmului: Sezonul 6, episodul 19
|
|
|
|
Subtitrare #19 |
|
Adaugat: 08-06-2007 20:14
Format: DivX
Diacritice: Da
|
Framerate: 23.976
Numarul de CD-uri: 1
Dimensiunea filmului: Sezonul 6, episodul 20
|
|
|
COMENTARII: 27
| are cineva subtitrarea la ep.13 sezonul 5? | |
| Traducerile ep 5 si ep 7-13 din sezonul 6 nu sunt? | |
Chiar nu are nimeni traducerea ep. 21, poate adio67 face un gest nobil pentru iubitorii filmelor in general si pentru cei ai serialului acesta in particular si ne pune la dispozitie subtitrarea.
Cu multumiri anticipate un umil necunoscator in ale limblii engleze. | |
| Nu m-am suparat pe nimeni de aici, am fost destul de explicit si cu bun simt, ba chiar mi-am cerut scuze, daca ai observat. | |
| Deci sa intelegem ca din cauza celor de la subs.ro tu te-ai suparat si pe noi ceilalti si nu vrei sa urci si ultimul episod ? | |
| Face cineva un efort pentru subtitrarea la ultimul episod? :( | |
| Nu-i locul aici de asemenea discutii. Episodul a fost tradus la doua zi dupa aparitie, insa din cauza sicanelor celor de pe subs.ro nu va mai fi publicat. Poate ca il va traduce altcineva, nimeni nu-i de neinlocuit. Imi pare rau si imi cer scuze public utilizatorilor softpedia pentru acest fapt. | |
| adio67, fix la ultimul episod te-ai lasat de meserie? :( | |
| Fa o cerere pe www.subs.ro, poate ca te rezolva ei. | |
| Pt ep. 21 cand apare....sau mai apare? | |
| Pentru ep. 21 nu are cineva sub.? | |
| ep. 19 si 20, daca face cineva un efort sa le urce si aici. ep. 19 il am eu, dar mai nou nu mai pot face upload, din cate observ... | |
Pentru S6, episoadele 15 si 16, face cineva un efort? Thanks!
Curand apar si restul episoadelor, fi-ti pe faza ;) | |
| Subtitrarea #13 e pentru ep. 14 - Stage 5. Enjoy. | |
| Subtitrarea 12 pentru noul episod 13 al ultimei serii, tradusa de mine. Enjoy. | |
| are cineva subtitrare la episodul 13 din sezonul 6 ??? | |
| A inceput partea a doua din sezonul 6 (S06E13), are cineva traducerea ? | |
| Greseala mea, este vorba despre subtitrarea #10 si #11. | | Sk8er | | 2007-03-17, 19:55 GMT |
|
Subtitrarea #9 si #10 pentru versiunea The.Sopranos.S01.WS.AC3.DVDRip.XviD-Saints.
Traducator : dvdripp/collectorcd
Eu doar am postat-o aici.
Enjo! | | Sk8er | | 2007-03-17, 19:52 GMT |
|
Subtitrarile 8 si 9 pt. versiunile filmului pe 25 frps la sezonul 3. Le-am gasit si eu pe net, le-am probat si sunt ok.
Am fost nevoit sa le urc impartite in 2 bucati, ca depaseau cei 200 KB intr-o singura arhiva. | |
| Subtitrare #3 nu se sincronizeaza deloc, pe nici o varianta a filmului existenta. | |
| nu Vreau sa jignesc pe cel care s-a ocupat de titrarea de la sezonul 3 , dar nu prea are nici o treaba cu filmu.Si nu inteleg de ce nu faceti ceva cu ea, cum faceti de obicei cu tot ce e prost facut:ori o stergeti ori o corectati in vreun fel ca doar sunt destui baieti destepti pe acia.No offens dar la un serial asa de bun o titrare asa de naspha.....Multumesc. | |
#7 este pentru sezonul 6 ep 1-4
Enjoy!!! | |
Subtitrare #1 este pentru Sezonul 1 - TVQS
Subtitrare #2 este pentru Sezonul 2 - TVQS
Subtitrare #3 este pentru Sezonul 3 - TVQS
Subtitrare #4 este pentru Sezonul 4 - TVQS
Subtitrare #5 este pentru Sezonul 5 (episoadele 1 -> 12) - TVQS Diacritice 90%
Enjoy! | |
Pentru Sezonul 3, traducerea si adaptarea lui Cristian Ciobanu, lasa de dorit. Mult. Daca se gaseste pe undeva traducerea facuta de adio67, m-as bucura sa fie adaugata aici.
Multumesc! | |
Numai utilizatorii inregistrati si autentificati pot adauga comentarii.
Click aici pentru autentificare.
Daca nu aveti cont, puteti crea unul aici.
|